관심사/고서화(古書畵)

[스크랩] 보리좌하백련개(菩提座下白蓮開)

감효전(甘曉典) 2013. 1. 16. 21:38

근현대 중국화가 부유(溥儒)<보리(菩提)>

 

昔日雲游到五臺  菩提座下白蓮開

閻浮世界光陰少  彈指秋霜上鬢來

(석일운유도오대 보리좌하백련개

 염부세계광음소 탄지추상상빈래)

 

지난 날 구름처럼 노닐다 오대산에 이르니

보리좌 아래 흰 연꽃 피어 있었지

티끌세상 세월은 짧기만 하여

한 순간 가을 서리 살쩍에 올라왔더이다

 

부유(溥儒), <보리(菩提)> 화제(畵題)

 

- 菩提座: 깨달음의 자리.

- 光陰少: 시간이 얼마 남아 있지 않음.

- 彈指: 손가락을 한번 튕길 정도의 짧은 시간.

 

부유(溥儒)<菩提座下白蓮開> (1958年作)

 

 

작가미상의 <문수보살상(文殊菩薩像)>

 

현대 중국화가 유서고(劉西古)<文殊菩薩像>

 

근현대 중국화가 전화불(錢化佛)<文殊菩薩像>

 

명대(明代) 화가 정운붕(丁雲鵬)<文殊菩薩像>

 

근현대 중국화가 진년(陳年)<문수상(文殊像)>

 

 

 

 

 

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :