관심사/시

[스크랩] 감군정중석분리(感君情重惜分離)

감효전(甘曉典) 2012. 1. 13. 02:52

感君情重惜分離   送我殷勸酒滿卮 
不是不能判酩酊   卻憂前路醉醒時
(감군정중석분리  송아은권주만치
 불시불능판명정  각우전로취성시)

 

그대의 정 느끼니 헤어지기 정말 서운한데
그대 내게 보낸 술  잔을 가득 채웠네
취한 뒤 깨어나지 못할까봐서가 아니라
오히려 가는 길에 깨어날 때가 걱정일세

 

☞ 위장(韋莊), <이연소주(離筵訴酒)>

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 소요유 원글보기
메모 :