관심사/시

[스크랩] 산천전다유회(山泉煎茶有懷)

감효전(甘曉典) 2012. 1. 11. 22:35

※ 근현대 중국화가 오금목(吳琴木)의 <송간자다도(松澗煮茶圖)> 扇片

 

坐酌冷冷水  看煎瑟瑟塵
無由持一碗  寄與愛茶人
(좌작냉냉수 간전슬슬진
 무유지일완 기여애다인)


앉아서 차디찬 물 따르며
슬슬 속진 끓는 것 보노라
한 사발도 차지할 이유 없으니
차 좋아하는 사람에게 남기노라


☞ 백거이(白居易), <산천전다유회(山泉煎茶有懷)>

 

※ 瑟瑟: 우수수하여 쓸쓸하고 적막함. 보석의 푸른 빛.
※ 無由: ∼할 길(이유) 없다. 어쩔 도리가 없다(無從)
 

 

 

※ 작가미상의 중국화 <좌작냉랭수(坐酌冷冷水)>

 

※ 근현대 중국화가 호야불(胡也佛)의 <송정자다(松亭煮茶)>

 

※ 근현대 중국화가 풍초연(馮超然)의 <인물(人物)> 사병(四屛). 제1화가 위의 시를 주제로 그린 그림이다.

 

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :