관심사/시

[스크랩] 부지차처시수가(不知此處是誰家)

감효전(甘曉典) 2012. 1. 11. 22:26

※ 현대 여류 중국화가 장취영(章翠英)의 <부지차처시수가(不知此處是誰家)>

 

一橋橫渡一橋斜  南岸花開北岸遮
水曲風灣都置屋  不知此處是誰家
(일교횡도일교사 남안화개북안차
 수곡풍만도치옥 부지차처시수가)


다리 하나는 건너질렀고 하나는 기울었는데
남쪽 언덕엔 꽃이 폈고 북쪽 언덕은 가려졌네
물굽이 바람굽이 함께 한 곳에 집을 지었는데
이 곳이 누구의 집인지 알지 못하겠네 


☞ 장취영(章翠英), <부지차처시수가(不知此處是誰家)> 화제(畵題) 

 

※ 명대(明代) 서화가 문징명(文徵明)의 <계교인가(溪橋人家)> 扇面

 

※ 장취영(章翠英)의 <이량천기미한시(已凉天氣未寒時)> 

 

출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :