※ 명대(明代) 화가 문징명(文徵明)의 <청록산수(靑綠山水)>
仙人原自愛蓬萊 瑤草金芝次第開
欸乃一聲靑雀艇 逍遙向履鳳凰臺
(선인원자애봉래 요초금지차제개
애내일성청작정 소요향리봉황대)
선인들은 원래 봉래산을 좋아하는데
아름다운 풀과 금빛 영지 차례로 피어나네
어부의 한 자락 노랫소리 거룻배서 들리는데
이리저리 거닐다 봉황대에 오르네
☞ 문징명(文徵明), <청록산수(靑綠山水)> 화제(畵題)
- 次第: 차례(次例)
- 欸乃: 배의 노를 젓는데 따라 일어나는 소리. 어부가 배에서 노를 저으면서 부르는 노래(欸乃聲).
- 靑雀艇: 밀화부리를 그린 거룻배.
※ 문징명(文徵明)의 <靑綠山水> 수권(手卷)
※ 문징명(文徵明)의 <靑綠山水> 手卷
※ 문징명(文徵明)의 <靑綠山水> 手卷 (1516年作)
※ 문징명(文徵明)의 <청록산수(靑綠山水)>
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :
'관심사 > 고서화(古書畵)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 운산욕우(雲山欲雨) (0) | 2012.07.04 |
---|---|
[스크랩] 우헐운연합(雨歇雲烟合) (0) | 2012.07.02 |
[스크랩] 생년불만백(生年不滿百) (0) | 2012.06.25 |
[스크랩] 선가지대유연인(仙家只待有緣人) (0) | 2012.06.25 |
[스크랩] 수평기자향공산(數枰棋子響空山) (0) | 2012.06.22 |