澹泊之士 必爲濃艶者所疑
檢飭之人 多爲放肆者所忌
君子處此 固不可少變其操履 亦不可太露其鋒芒
(담박지사 필위농염자소의
검칙지인 다위방사자소기
군자처차 고불가소변기조리 역불가태로기봉망)
담박한 선비는 반드시 사치(奢侈)한 자의 의심을 받게 되며
엄격한 사람은 방종(放縱)하는 자의 거리끼는(시기하는) 바가 된다
군자는 이 경우에 그 지조(志操)를 조금이라도 바꾸지 말아야 하며
또한 그 창 끝을 너무 드러내지도 말아야 한다
☞ ≪채근담(菜根譚)≫
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 逍遙遊 원글보기
메모 :
'관심사 > 古典' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 곡의(曲意) 직궁(直躬) (0) | 2012.06.14 |
---|---|
[스크랩] 무명무위지락(無名無位之樂) (0) | 2012.06.14 |
[스크랩] 적막일시 처량만고(寂寞一時 凄凉萬古) (0) | 2012.06.14 |
[스크랩] 적막일시 처량만고(寂寞一時 凄凉萬古) (0) | 2012.06.14 |
[스크랩] 유물(有物) (0) | 2012.06.14 |