不作蘭 < 不二禪蘭> 지본수묵 55 * 31센티 1. 不作蘭의 題記연구 <1> 유마 불이선이란 유마경 불이법문품<維摩經 不二法門品>에 있는 이야기이다.모든 보살이 선열<禪悅>에 들어가는 상황을 설명하는데 최후에 유마는 아무말도 하지 않았다.이에 모든 보살들은 말과 글자로 설명할 수 없는 것이 진정한 법이라고 감탄했다는 것이다. 지면에다 그리는 것의 설명보다는 마음 속으로 체득하는 것이 난 예술의 진정한 경지를 이해하는 것이라는 의미이다.내려쓰기 문장임에도 불구하고 왼쪽에서 오른 쪽으로 전개되는 장법이 특이하다. <2> <3> <4> <5> | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
3. 不作蘭의 印影연구 - 현재 진행 중에 있음. | ||||||||
난에 관한 화론<畵論> 1. 불기심란도<不欺心蘭圖>의 題記
士寫蘭 亦當 自不欺心 一별葉一點瓣 內省不구可以示人 十目所見 十手所指 其嚴乎 雖此小藝 必自誠意正心中來 始得爲下手宗旨 書示佑兒
2. 상우<商佑>에게 보낸 화론<畵論>편지 與佑兒 蘭法亦如隸近 必有文字香書卷氣 然後可得 此蘭法 最忌畵法 若有畵法 一筆不作可也 如趙熙龍輩 學作吾蘭而終未免畵法一路 此其胸中 無文字氣故也 今此多紙送來 汝尙不知蘭境趣味 有是多紙之求寫 殊可憤筍寫蘭 不得過三四紙 神氣之相진 境遇之相融 書畵同然而寫蘭尤甚 何由多得也 若如畵工輩 隨應法爲之 雖一筆千紙可也 如此作不作可也 是以畵蘭 吾不肯多作 是汝所嘗見也 今以略干紙寫去 無以盡了來紙 須領其妙可耳 寫蘭必三轉爲妙 今見汝所作 一抽筆卽止 須於三轉處 用工爲佳 凡近日寫蘭者 皆不知此三轉之妙 妄加塗抹耳 아들 상우(商佑)에게 난초 치는 법은 역시 예서 쓰는 법과 가까워서 반드시 문자향과 서권기가 있은 연후에야 얻을 수 있다.또 난법은 그림그리는 법을 가장 꺼리니 만약 화법이 있다면 한 붓도 대지 않는 것이 좋다.조희룡 같은 사람들이 내 난초그림을 배워서 치지만 끝내 화법이라는 한길에서 벗어나지 못하는 것은 가슴 속에 문자기가 없는 까닭이다. 지금 이렇게 많은 종이를 보내왔으니 너는 아직도 난초치는 경지와 취미를 이해하지 못하는구나. 이처럼 많은 종이에 그려달라고 하지만 특별히 싹을 토해내서 난초를 그릴 수 있는 것은 서너장의 종이를 지나칠 수 없다.신기가 모여들고 경우가 무르익어야 하는 것은 서화가 모두 같으나 난초가 더욱 심하거늘 어찌 많이 얻을 수 있겠느냐? 만약 화공들과 같이 화법에 따라서 치기로 한다면 비록 한 붓 가지고서라도 천장의 종이에 친다고 해도 가능할 것이다.이와 같이 치려면 치지 않는 좋다.이 때문에 난초를 치는데 있어서는 나는 많이 치는 것을 즐겨하지 아니하니 이 것은 너도 일찌기 보던 바이다.이제 약간의 종이에 그려보내고 보낸 종이에 죄다 그리지는 않았다. 모름지기 그 묘법을 깨달았으면 좋겠다. 난을 치는데는 반드시 삼전으로 묘법을 삼아야하는데 이제 네가 난 친 것을 보니 붓을 한번 쭉 뽑고 곧 끝내 버렸구나. 꼭 삼전하는 것을 힘써 익혔으면 좋겠다. 대체로 요사이 난을 친다는 사람들이 모두 이 삼전의 묘법을 알지 못하고 함부로 찍어바르고 있을 뿐이니라
3,군자문정첩<君子文情帖>에 제<題>함 寫蘭 當先左筆一式 左筆爛熟 右筆隨順 叉損卦先難後易之義也 君子於一擧手之間 不以苟然 以此左筆一劃 可以引而伸之於損上益下之大義 旁通消息 變化不窮 無往不然 此所以 君子下筆 動輒寓戒 不爾何貴乎君子之筆 此鳳眼象眼 通行之規 非此無以爲蘭 雖此小道 非規不成 況進而大於是者乎 是以一葉一瓣 自欺不得 又不可以欺人 十目所視 十手所指 其嚴乎 是以寫蘭下手 當自無自欺始 趙子固寫蘭 筆筆向左 蘇齋老人 屢稱之 난을 치는데는 마땅히 왼 쪽으로 치는 한 법식을 익혀야한다. 왼 쪽으로 치는 것이 익숙하게되면 오른 쪽으로 치는 것은 따라가게 된다. 군자는 손 한번 드는 사이에도 구차스러워서는 아니되는 것이니 이 왼쪽으로 치는 한 획으로서 가히 이끌어 "윗 것을 덜고 아랫 것을 보태는 것"을 대의로 하되 곁으로 여러 가지 소식에 통달하면 변화가 무궁하여 가는 곳마다 그렇지 않은 것이 없는 것이다. 이런 까닭으로 군자가 붓을 대면 움직일 때마다 문득 계율에 들어맞는 것이다.그렇지 않다면 어째서 군자의 필적을 귀하게 여기겠는가? 이 봉안이니 상안이니하여 통행하는 규칙은 이 것이 아니면 난을 칠 수 없으니 비록 이것이 작은 법도이긴 하지만 지키지 않으면 이룰 수 가 없다. 하물며 나아가서 이보다 더 큰 법도가 어디있겠는가? 이로서 한 줄기의 잎,한 장의 꽃 잎이라도 스스로 속이면 얻을 수가 없으며 또 그 것으로서 남을 속일 수도 없으니 열 사람의 눈이 보고 열 사람의 손이 가리키니 엄격한 것 아닌가? 이로서 난초를 치는데 손을 대는 것은 스스로 속이지 않는 것으로부터 시작하는 것이다.조자고가 난을 침에 붓마다 왼쪽으로 향하였으니 소재<옹방강 翁方綱>노인이 여러 번 칭찬하였다. 군자문정첩<君子文情帖> - 밝혀지지 않았지만 어느 문인화첩인 듯하다.
4.화론<畵論> 정리 추사의 여러 묵란도와 화론<畵論>중에서 중요한 화론이 들어있는 글로 중복되지 아니하게 선택하여 예시하였는데, 위의 그림과 편지에서 볼 수 있듯이 추사가 강조하는 화론<畵論>은 다음과 같이 요약할 수 있다. 첫째 심경<心境> 측면에서 문자향과 서권기를 주장하였다. 이는 굳건한 필력을 가지고 솔직한 심정으로 글씨,그 중에서도 특히 예서 쓰듯이 난을 치라는 것으로서 조선의 손꼽히는 화가 조희룡의 난에대하여 서권기가 없고 그림의 기법이 들어있으므로 한 획도 배우지 말라고 아들에게 말한 것에서도 그가 이 부분을 얼마나 강조하고 있는가를 알 수 있다. 둘째 방법론에서 오로지 삼전<三轉> 1가지를 강조하면서도 군자문정첩<君子文情帖>에서는 좌출엽<左出葉>과 봉안<鳳眼>의 중요성을 역설하고 있다. 모든 것은 마음에 있는 것이고 모든 법칙을 털어버린 후, 텅 빈 마음으로 내키는 대로 란을 치라고 여러차례 강조하면서도 최소한의 기법은 지킬 것을 아울러 요구하고 있는 것이다. 추사는 30여년간 난을 즐겼는데 옛 명인<名人>의 경지에 오른다는 것이 몹시 어려움을 뒤늦게야 깨우쳤다고 하였다. 그의 여러 편지글과 각종 화론에 해당하는 제발<題跋>에서 일관되게 주장하는 것은 고도의 정신세계를 구현하므로서 모양에 개의치않고 심경<心境>을 구현하라는 것이었다. 그러면서도 자신은 20여년간 난을 치지 않았다. 수 많은 세월 동안 농축해두었던 표현이길래 자신이 스스로 화제로 적은 "20년만의 우연한 외출" 부작란은 그렇게 솔직한 모습으로 우리를 대하고 있는 것이다. 참고자료 |
'관심사 > 고서화(古書畵)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 완당-예서 대련 (0) | 2012.03.30 |
---|---|
[스크랩] 완당 예서 대련-柳經百別又新枝,梅花一枝春帶雨 (0) | 2012.03.30 |
[스크랩] <추사와 추사파의 서화를 만난다>-5일부터 14일까지 과천시민회관 2층 전시실 (0) | 2012.03.30 |
[스크랩] 추사대련-直聲留闕下(직성유궐하) 秀句滿天東(수구만천동) (0) | 2012.03.30 |
[스크랩] 초서입문草書入門! (0) | 2012.03.30 |