제7과 繩文時代という名前もあの土器の名前から由來したのですね.
1. [학습목표]
일본의 역사를 구분하는 각 시대들 중, 석기시대에 해당하는 「조몬시대」(繩文時代), 교토인 헤이안교로 천도한 「헤이안시대」(平安時代), 德川家やす가 幕府에 설립한 「에도시대」(江戶時代), 明治天皇이 즉위한 시점인 「메이지시대」(明治時代), 민주주의적 개혁운동이 일어났던 「타이쇼시대」(大正時代)등과 같은 명칭들의 의미에 대하여 학습한다.
2. [핵심포인트]
繩文時代という名前もあの土器の名前から由來したのですね.
あれは平安時代のもので, 世界的に有名な作品です.
正確には分かりませんが, 江戶時代からでしょうね.
明治時代以降,歷史的な時代區分の方法が變わっていますね.
大正時代はいつからいつまでですか.
3. [일본어활용]
繩文時代 의미
일본의 석기시대에 해당하는 시기로서 기원전 8000년경부터 기원전 200년경까지를 말한다.
세계사적으로 보면 신석기시대에 해당하지만, 일본에서는 이 시대를 대표하는 유물인 조몬(繩文)식 토기의 이름을 따서 '조몬시대(繩文時代)'라고 부르고 있다. 수렵·어로·채집이 주된 경제생활이었고, 주술적인 신앙이 지배했던 시대였다.
平安時代
794년 지금의 「교토」(京都)인 「헤이안쿄」(平安京)로 천도한 시점부터 1185
년 「가마쿠라 바쿠후」(鎌倉幕府)가 성립되기까지의 약 400년간을 말한다. 귀
족계급이 정치와 문화의 주역이 되어 일본적인 문화가 형성, 발전된 시대
였다.
江戶時代
「도쿠가와 이에야스」(德川家康)가 「세이이 다이쇼군」(征夷大將軍)이 되어「에도」(江戶)에
「바쿠후」(幕府)를 설립한 1603년부터 그것이 해체되었던 1868년까지의 265년간을 말한다. 장군을 정점으로 「다이묘」(大名)의 「한」(藩)을 통해 전국토와 국민을 다스렸던 강력한 중앙집권적 봉건제 사회로, 무사(武士)가 중심이 된 사농공상(士農工商)의 엄격한 신분제도가 적용된 시대였다.
明治時代
1868년 메이지유신(明治維新)에 의해 메이지 천황(明治天皇)이 즉위한 시점에서부터 1912년
천황이 서거할 때까지의 약 45년간을 말한다. 일본이 근대국가의 면모를 갖추게 되는 시
기로, 부국강병(富國强兵)·문명개화(文明開化)의 이념을 실현했다. 1889년 대일본제국헌
법(大日本帝國憲法)이 제정되었고, 청일전쟁(淸日戰爭), 러일전쟁(露日戰爭), 조선(朝鮮)의
강제합병(强制合倂) 등이 일어났던 시대였다.
大正時代
다이쇼시대(大正時代)는 1912년 7월에 시작되어 1926년 12월까지 불과 14년 5개월 동안의
기간을 말한다. 이전의 메이지시대(明治時代)와 다음에 오는 쇼와시대(昭和時代)의 사이에
끼여 있는 듯한 인상을 주지만, 부국강병(富國强兵)·만방대치(萬邦對峙) 등의 정치권력
증대에 반발하여 민주주의적인 개혁운동이 일어났던 시대였다.
4. [일본어학개론]
한국인 일본어 학습자의 誤用
誤用이라는 것은 학습 과정에서 불가피한 것으로, 오용을 범하는 것은 학습자가 학습하기 위한 하나의 수단이라고 할 수 있다. 여기서 소개하는 오용은 주로 일본어 전공자(고학년)가 서면상에서 종종 틀리는 전형적인 오용이다. 편의상 어휘적인 것(語彙論)과 문법적인 것(シンタクス·意味論)으로 나누어서, 그 표층적인 현상만 예를 들어 소개한다. (이하, * 는 오용, →는 정용을 나타낸다.)
Ⅰ. 어휘 오용
한국인 일본어 학습자의 誤用
誤用이라는 것은 학습 과정에서 불가피한 것으로, 오용을 범하는 것은 학습자가 학습하기 위한 하나의 수단이라고 할 수 있다. 여기서 소개하는 오용은 주로 일본어 전공자(고학년)가 서면상에서 종종 틀리는 전형적인 오용이다. 편의상 어휘적인 것(語彙論)과 문법적인 것(シンタクス·意味論)으로 나누어서, 그 표층적인 현상만 예를 들어 소개한다. (이하, * 는 오용, →는 정용을 나타낸다.)
Ⅰ. 어휘 오용
品詞の取り違え
<설명>「한자어+だ」[형용동사](○) → 「한자어+する」[동사](×)
이와 반대로 아래와 같은 예도 보인다.
「한자어+する」[동사](○) → 「한자어+だ」[형용동사](×)
< 예 > 親切する(×)→親切だ(○), 當然する(×)→當然だ(○), 便利する(×)→便利だ(○)
動詞
①경어동사
<설명> 우리말은 일본어에 비해서 절대경어적 경향이 강하여, 윗사람에겐 원칙적으로
경어를 사용하고, 일본어는 身內인가 아닌가에 따라 구분하여 사용한다.
②類義語
<설명>「うしなう·なくす」는 집, 재산, 지위, 직 등의 중요한 것을 잃었을 경우,
「なくす」는 늘 가까이 두고 쓰는 물건(財布, 本, 時計…)을 분실했을 경우에 사용한다.
·きのうバスの中でさいふをなくしてしまった.
「ある」의 부정「ない」,「いる」의 부정「いない」.
補助動詞
<설명>「∼が타동사てある」(상태)
名詞
①한자어
< 예 > 강: 江(×)→川(○), 장점: 長點(×)→長所(○), 애인: 愛人(×)→戀人(○)
여동생 내외: 內外(×)→夫婦(○), 아버지에게 의논하다: 議論(×)→相談(○)
중학교 학생: 學生(×)→生徒(○), 여행사: 旅行社(×)→旅行會社(○)
②ところ
<설명> 일본어의 일부 동사는 명사에 소위 'ところ'를 요구하고 있다.
·명사のところ:行く, 來る, 泊まる
コソア
<설명> 지시 대상을 말하는 이와 듣는 이가 같이 알고 있는 경우에「あの」를 사용
한다.
接續詞
<설명>「ところで」는 화제의 전환,「ところが」는 후문이 전문의 추측와 거리가 먼
(반대의) 경우에 사용한다.
·きのうデパ-トへ行きました.ところがデパ-トは休みでした.
5. [다이얼로그]
일본의 역사와 문화에 관심이 많은 김선생은 모처럼 일요일에 시간을 내서 다나카씨의 안
내로 일본국립박물관을 찾았다. 일본 최초의 토기문화시대인 조몬(繩文)시대관에 들어간 김
선생은 여러 가지 무늬가 들어 있는 토기들을 보고 감탄하면서, 다나카씨와 그 토기들에 대
해 이야기를 나눈다.
大塚:こちらが日本人がはじめて土器を作って生活した繩文時代の遺蹟室です.
李: 여기가 일본인이 처음으로 토기를 만들어서 생활했던 조몬시대의 유적실입니다.
일본어의 발음은 마치 한국사람의 욕하는 발음과 비슷한 것이 여러 개 있지요. 에를 들면 遺蹟,戶籍,古蹟,景色,缺席,出席,ちょっと 등
大塚: とても古い土器なのにいろいろな模樣があって本當にすばらしいですね.
李: 굉장히 오래된 토기인데 여러 가지 무늬가 있어서 정말로 멋지군요.
大塚: あ, あの模樣ですか. あれは二本の繩を撚って作ったもので, あのような模樣があるため繩文土器という名前が付けられたんですよ.
李: 아, 저 무늬 말입니까? 저것은 두 줄의 새끼를 꼬아서 만든 것으로, 저런 무늬가 있기 때문에 조몬토기라는 이름이 붙여진 것이예요.
撚る: 꼬다
絲を撚る : 실을 꼬다 繩を撚る: 새끼를 꼬다.
大塚: そうですか. そうすると繩文時代という名前もあの土器の名前から由來したのですね.
李: 그렇습니까? 그러면 조몬시대라는 이름도 저 토기의 이름에서 유래된 것 이군요.
6. 단어정리
1)由來する 유래되다.
中國に由來する風習 중국에서 유래된 풍습
2)遺跡(いせき) 유적, 遺物(いぶつ) 유물, 遺産(いさん) 유산,
遺書(いしょ) 유서, 遺傳子(いでんし)유전자 cf.遺言(ゆいごん) 유언
3)模樣 무늬, 모양 cf.模樣替え(건물의 설계·가구배치 등의)변경
部屋を模樣替えする 방의 가구배치를 바꾸다.
4)名前をつける 이름을 붙이다.
7. [관련키워드]
「도쿠가와 이에야스」(德川家康)가 「세이이 다이쇼군」(征夷大將軍)이 되어「에도」(江戶)에 「바쿠후」(幕府)를 설립한 1603년부터 그것이 해체되었던 1868년까지의 265년간을 말한다. 장군을 정점으로 「다이묘」(大名)의 「한」(藩)을 통해 전국토와 국민을 다스렸던 강력한 중앙집권적 봉건제 사회로, 무사(武士)가 중심이 된 사농공상(士農工商)의 엄격한 신분제도가 적용된 시대였다.
A : 도쿄는 언제부터 일본의 수도가 되었나요?
B : 글쎄요. 정확하게는 모르지만, 에도시대부터일 겁니다. 도쿄는 옛날에는 에도라는 이름으로 불렸으니까요.
A : 어제, 당일치기로 닛코에 갔다왔는데요, 도쇼구라는 곳 정말 굉장하더군요. 그것은 언제쯤 지어졌나요?
B : 도쇼구는 에도시대의 건축물인데 굉장히 화려하지요.
여러분 잘 보셨습니까? 그러면 大塚선생님이 읽으신 후 설명과 해설을 하겠습니다.
大塚A: 東京はいつから日本の首都になったんですか.
李: 도쿄는 언제부터 일본의 수도가 되었나요?
首都,都會,田舍
大塚B: ええと,そうですね.正確には分かりませんが,江戶時代からでしょうね.東京は昔,江戶という名前で呼ばれていましたから.
李: 글쎄요. 정확하게는 모르지만, 에도시대부터일 겁니다. 도쿄는 옛날에는 에도라는 이름으로 불렸으니까요.
大塚A : きのう,日歸りで日光へ行って來たんですが,東照宮ってほんとうにすばらしいですね.あれはいつ頃建てられたんですか.
李: 어제, 당일치기로 닛코에 갔다왔는데요, 도쇼구라는 곳 정말 굉장하더군요. 그것은 언제쯤 지어졌나요?
日歸り당일치기 ↔泊まりがけ 묵을 예정으로 떠남.
日歸りで日光へ行ってくる, 泊まりがけで京都へ行ってくる.
大塚B: 東照宮は江戶時代の建物なんですが,すごく派手でしょう.
李: 도쇼구는 에도시대의 건축물인데 굉장히 화려하지요.
派手だ는 화려하다,地味だ는 수수하다 에 해당하는 말이다.
8. [일본문화 알아보기]
「紅白歌合戰」
音樂:「小林幸子·三上憲一」
映像:「紅白歌合戰 小林幸子·美上憲一」CG揷入
第6回目の日本文化紹介コ-ナ-では,日本の冬の風物詩「紅白歌合戰」についてご紹介いたします.
紅白歌合戰は,1951年から始まって今年で51回目を迎える日本の國民的行事です.每年,大晦日の12月31日の夜に澁谷にあるNHKホ-ルで行われ,その樣子が全國のお茶の間に放映されます.日本人はたいてい,年末には大掃除をしたり,新年の用意をしたりして家で過ごすのが慣習です.だから,年越しそばを食べ,家族で團欒を樂しみながら紅白歌合戰を見て,年の暮れをしみじみと振り返る人が多いです.近年の視聽率は50數パ-セントで,レベルでその一年の「時代性」「空氣」を歌謠曲で振り返り,過ぎ去っていく「時代」を惜しむ,歌の祭典の意味があります.
紅白歌合戰は,その年に流行した歌手を紅組と白組に分けて,男女で歌を交互に歌いながら,どちらのチ-ムがうまいか對抗していくという番組です.紅組は女性チ-ム,白組は男性チ-ムで,通常25組ずつ選ばれます.紅白歌合戰に選ばれる歌手はその年にとても人氣があり,國民の支持を得た歌手なので,紅白歌合戰に出場することは歌手にとって最高の榮譽となります.4時間に滿たない晴れ舞台の上で,今を限りと燃燒し盡す歌手たちを見ていると,歌う喜びに壓倒されます.
紅白歌合戰の見どころは,何と言っても衣裝です.女性歌手はお姬樣のようなドレスを着たり,アクセサリ-に氣を使ったりしますが,男性歌手も負けてはいません.いつも瞬間的に高視聽率をとる二人の歌手がいます.女性は小林幸子,男性は三上憲一です.その二人の派手な衣裝對決は,まるで舞台裝置の中に人間が組み まれているような感じで,每年視聽者は今年はどのような對決を見せてくれるのか,樂しみにしています.
今,映し出されている映像は1999年度の第49回紅白歌合戰の映像なのですが,いかがでしょうか.小林幸子さんは,その年の紅白が終わると,まだ選ばれるか分からない次の年の紅白の準備にかかるほど,氣合いを入れているそうです.また,小林さんの衣裝をプロデュ-スしているのは,サ-カスのように空を飛んだりするス-パ-歌舞伎で有名な市川猿之助さんの舞台を作っているスタッフだそうです.
また,紅組,白組が歌の合間に全員參加で繰り廣げるエンタ-テ-メントも華やかで,新年を迎えるのにふさわしい內容になっています.
韓國にも大晦日に歌合戰があるそうですが,日本の紅白歌合戰とどのように異なるのか比較してみると面白いと思います.また,紅白を見ないと年が越せないと言われるほど,日本人にとっては意味がある行事なので,機會があったら是非一度見てみてください.
9. [우리문화 소개하기]
オリンピック公園 世界の彫刻が散りばめられた綠の公園
みなさん,こんにちは.放送大學のレポ-タ-の朴義善です.
みなさんはいつもどこで散步をしますか.
今日は、綠が多く、心が落ち着く場所、オリンピック公園に來ています.
オリンピック公園は、オリンピックで使われた6種類の競技場があります.
でも,スポ-ツだけではなく,文化·芸術も樂しめる多目的公園です.
公園內には,世界67カ國から送られた約200点もの彫刻があります.
公園內に入ってすぐのところにあるあの彫刻を見てください.
10メ-トルを超える大型ア-トで,本當にダイナミックな光景ですね.
この彫刻の他にも,ユニ-クな作品が多いです.
あれは,フランスからの作品ですが,大きな「親指」の彫刻ですね.
一體誰の親指を見て作ったのでしょうか.
公園內には大きな池もあります.池の上にも芸術作品がありますね.
あれは,日本からの作品で「羽ばたき」です.
のんびりと散步をしながら、水鳥と戱れると心が落ち着きますね.
オリンピック公園ならではの光景としては,聖火台と世界各國の旗があるところです.
1988年のソウルオリンピックの時に,ギリシアのアテネから送られた聖火は,
今もあかあかと燈っています.
この廣場には,世界各國の旗が立てられています.
どの旗がどこの國の旗だか分かりますか?
オリンピック公園では,コンサ-トも度 行われます.
第3次日本大衆文化開放政策によって,日本の音樂公演が解禁されたので,安室奈美惠などの日本人ア-ティストのコンサ-トも予定されています.
野外ステ-ジでも無料コンサ-トが頻繁(ひんぱん)に行われるので,みなさんも
散步がてら遊びに來ると面白いと思います.
敷地內には競輪場もありますよ.私は賭けたことはありませんが,
見ているだけでも,とても面白いです.
それでは,日本からの觀光客の方 にインタビュ-をしてみましょう.
·どの彫刻が一番氣に入りましたか.
·どんなスポ-ツが好きです.
·日本ではどんなスポ-ツが人氣がありますか.
·オリンピックでは,何を觀戰したいですか.
·競輪で賭(か)けてみたんですか.
10. [관용구 및 속담]
◎거부(여러가지 권유를 거절)
·초대를 거절하다
ぜひ出席したかったのですが,當日どうしても變更できない打ち合わせが入ってお りまして,大變殘念ですが,今回は失禮させていただきます
·회합출석을 거절하다
いろいろとお骨折りいただきましたのに,申し譯ないのですが
·이유를 얼버무리다
急な差し支えができまして
ちょっと野暮用を抱えておりまして
·상중이므로
喪中ですので
ただいま服喪中でございますので
·껄끄러운 장소
私,どうもそういった場は苦手で…
パ-ティ-のような華やかな席は遠慮させていただきます
·대안의 제시
今日はちょっと忙しくてダメだけど,明日なら空いてるよ
보충
「메이지 유신」
금년 2월 타계한 일본의 저명한 작가 시바 료타로는 수많은 명저들을 남겼다. 그 중 <고개 위의 구름>의 제1권 첫장을 펼치면 대뜸 이런 구절로 이야기가 시작된다.
"참으로 조그마한 나라가 개화기를 맞으려 하고 있다."
두말할 나위조차 없으나 시바가 말한 조그마한 나라는 바로 일본을 가리키며, 개화기란 근대국가 일본의 초석을 놓은 1868년의 메이지유신을 뜻하는 것이었다. 왕년의 박정희 대통령이 1백년도 더 전에 있었던 남의 나라 역사를 본떠 '10월 유신'이라 흉내냈을 만큼, 메이지 유신은 일본의 새로운 미래를 연 제1막 제1장이었다.
검은 색을 칠한 외국 군함이라는 뜻의 구로후네(黑船). 그 신조어가 상징하듯 외세에 의해 강요된 개국과 개화였을망정, 메이지 유신은 엄청난 변화를 일본에 안겨 주었다. 2백 65년간의 도쿠가와 바쿠후가 종언을 고하고 국가다운 국가의 꼴을 비로소 갖추기 시작했음은 물론이려니와, 국민 계몽을 위한 신식 교육기관의 설립에서부터 단발령의 시행에 이르기까지 점진적인 나라 바로 세우기작업이 펼쳐졌다.
제8과 山田さん,きのうの衆議院選擧行きましたか.
1. [학습목표]
우리나라와 다른 일본의 정치 체제를 관련 키워드, 「選擧」「政 」「首相」「大臣」「官僚」등을 통해 학습하고, 일본정치의 특색에 대해서 알아본다.
2. [핵심포인트]
山田さん,昨日の衆議院選擧行きましたか.
日本の首相は國會議員による選擧で選ばれるんです.
山田さんは特に支持する政黨がありますか.
日本の大臣は國會議員しかなれないんじゃないんですか.
官僚の天下りは今に始まったわけじゃないじゃない.
3. [일본어활용]
선거란 선거권을 가진 자가 투표로 입후보자를 선출하는 행위이다. 일본의 의회는 국민
의 의사를 대표하는 중의원(衆議院)과 중의원의 판단미비와 지나친 행위를 시정하는 역할
을 하는 참의원(參議院)의 양원으로 구성되어 있다. 1994년의 중의원 선거에서는 소선거
구 비례대표제의 방식이 채택되었다. 유권자가 소선거구에서 후보자를 1명, 비례선거구에
서 정당 하나를 투표하는 방식으로 행해지고 있다.
首相
행정권을 갖는 내각의 총리대신의 권한을 갖는 자를 수상이라 한다. 수상은 국회의원 중에서 선출되며, 의회의 의결로 결정된다.
政
정당은 정권 획득을 목적으로, 세력을 확장하여 자신들의 당수를 수상의 자리에 추대하려 한다. 일본의 정당은 오랫동안 자유민주당(自由民主黨)의 1당 정권이 계속되었다. 그러나 1993년 중의원 선거에서 국민들의 정치불신으로 38년간 계속된 자유민주당의 1당 정권이 끝나고 선거제도를 중심으로 한 정치개혁의 시대가 정비되었다.
大臣
내각(內閣)을 구성하는 각료로서, 대신을 선임하는 권한은 내각총리대신
(總理大臣)에게 있다. 일본의 국무대신은 반드시 국회의원이 아니어도, 그
분야의 전문적 지식을 가진 사람이라면 대신이 될 수 있다. 그러나, 국무대
신의 총인원은 20명이어야 하며, 국무대신의 과반수는 국회의원으로 이루
어져야 한다.
4. [일본어학개론]
Ⅱ.문법 오용
1.補語
①格助詞ニ 1
<설명>「∼にしかなりません,∼にしかいない」,「しか」는 부정 강조.
②格助詞ニ 2
<설명> 12時までに待ちます.(×) (「待つ」는 계속적 동작)
12時までに着きます.(○) (「着く」는 순간적 동작)
2.ヴォイス
①受身
<설명> 우리말의 「한자어 동사+되다」는 일본어의 「한자어(자동사)+する, 한자어(타동
사)+される」에 해당한다. 즉 우리말의 「感染되다, 判明되다, 發達되다」, 「開催
되다, 發行되다」는 일본어의 「感染する, 判明する, 發達する」, 「開催される,
發行される」에 해당한다.
②受身
③自發
<설명>「思い出す」는 타동사로서「その歌を聞くと學生時代を思い出す.」처럼 쓰인다.
④自他の區別
< 예 > 초급자의 예: 私たちの學校は朝8時に*始めます.(→始まり)
⑤やりもらい 1
<설명> 일본어의 「-てあげる」는 단순한 공손표현이고, 이 표현이 상대에게 뭔가를 베푼
다는 의미를 동반하기 때문에, 윗사람에 대해서는 사용하기 어렵다. 이에 대해서 우
리말의「-(해) 드리다」는 윗사람에 대한 겸양표현이다.
⑥やりもらい 2
<설명>「-てくれ」를 우리말의 명령형 [-(해) 줘]에 대응시키고 있다.
일본어의 「-てくれ」는 명령조이기 때문에 상대에게 매우 불쾌감을 준다.
3.テンス·アスペクト
4.接續
①條件
<설명>「なら」는 어떤 사항(전건)을 알고, 자신이 그것에 대해 어떻게 대응할까를 후건에
표명한다. 따라서 후건에는 말하는 이의 판단, 의지 등의 표현이 온다.
·食べたくないのなら殘しなさい.
「と」는 전건이 성립하면 후건은 필연적으로 성립하는 경우,「ば」는 전형적인 조
건 표현으로 일반적, 반복적인 경우에 많이 쓰인다.「たら」는 개별적, 우연적,
일회적인 사항 등에 쓰인다.
②テ形
<설명>위의 예문은 부대상황.
③原因
<설명>「 ので」는 전건과 후건이 객관적인 인과관계를 나타내는 경우에 많이 쓰인다.
5.モダリティ
①とりたて詞 ハ
②ム-ド 1
<설명>「ようだ」는 어떤 근거에 따른 불확실한 말하는 이의 판단, [らしい]는 객관적인
근거에 따른 말하는 이의 판단에 쓰인다.
③ム-ド 2
<설명> 우리말「-라고 봅니다」를 일본어「-とみます」로 직역한 것이다.
④のだ
大塚: 官僚の天下りは今に始まったわけじゃないじゃない.
李: 관료의 낙하산식 인사배치는 어제오늘 일이 아니잖아.
관료(官僚)란 행정의 중심이 되는 고위직 임원을 말한다. 일반적으로 수상(首相)이 바뀌면 각 부분의 대신(大臣)도 함께 바뀌게 되지만, 관료는 종신고용의 형태로 계속해서 소속된 조직에서 일하게 된다. 따라서 관료는 자연히 자신이 일하는 분야에서 우수한 전문가가 된다. 많은 관료들이 퇴직하면 민간기업에서 중요 임원진으로 일하게 되는 경우가 많다.
5. [다이얼로그]
중의원 선거 다음 날, 이토씨는 회사에 출근하여 회사 동기인 야마다씨와 전날 있었던 선거
에 대하여 이야기한다. 야마다씨는 선거를 하기는 했지만, 요즘 정치인을 믿을 수 없다는 식
으로 정치에 대한 강한 불신을 나타낸다.
李:여러분 잘 보셨습니까? いかがでしたか? 面白(おもしろ)いでしょう. 다음은 오오츠카교수님의 발음으로 「選擧」에 대하여 발음을 들어본 후 설명을 하겠습니다. 先生,どうぞ
大塚 : 山田さん, 昨日の衆議院選擧行きましたか.
李: 야마다씨, 어제 투표하러 가셨어요?
大塚 : 一應, 義務だから行きはしましたけどね.
最近の政治家は口先だけで當にならないよ.
李: 일단 의무라서 가긴 했는데 요즘 정치가들은 말만 그럴싸하고, 믿을 수
가 없어요.
大塚 : 本當にそうですね.
李: 정말 그래요.
大塚 : 自分のふところだけあたためて,我 のことは考えていないようなのばかりだからね.
李: 자기이익만 생각하고 우리에 대해서는 생각을 하지 않는 사람이 많으니까요.
6. [단어정리]
1)天下り(あまくだり) 낙하산 인사
天下り人事 일방적 지시에 의한 인사(낙하산식 인사)
2)わけ 사리, 뜻, 의미, 까닭, 이유, 사정
∼だ 의 형태로 ∼할 만도 하다, 한 셈이다.
わけ分からぬ人 사리를 모르는 사람
何を言っているのかわけが分からない 무슨 말을 하는지 뜻을 알 수 없다.
cf. わけではない 1 어떤 사실에서 당연히 인도되어지는 결론을 부정한다.
2. 극단적인 예를 불러들여 그 예와 연결시켜 현실은 그것에 비교한다면 더욱 맘이 편해진다는 것을 나타낸다.
日本學科の卒業生に女性が多いからといって,男性が語學的に劣っているわけではないと思います.
일본학과 졸업생중에 여성이 많다고 해서 남성이 어학적으로 뒤떨어진다는 것은 아니라고 생각한다.
徹夜してでも,これをやれって言われたからって,別に死ぬわけでもないんだから,氣輕に考えようよ.
밤샘을 해서라도 이것을 해라라고 들었다고해서 특별히 죽은것도 아니니까 가벼게 생각하자꾸나.
3)口先(くちさき) 말뿐임, 겉말
口先だけの約束 말뿐인 약속
4)當にならない 믿을 수 없다.
ここの天氣は當にならない 여기 날씨는 믿을 수 없다.
5)ふところ(懷) 품, 가진 돈, 둘러싸인 곳, 마음속
ふところが暖かい 호주머니 사정이 좋다. 가진 돈이 넉넉하다.
7. [관련키워드]
행정권을 갖는 내각(內閣)의 총리대신(總理大臣)의 권한을 갖는 자를 수상(首相)이라 한다. 수상은 국회의원 중에서 선출되며, 의회의 의결로 결정된다.
야마다 : 이번 대통령 선거에서 누구를 뽑을 생각입니까?
김 : 저도 선거에 참가하고 싶지만, 아직 선거권이 없어서요.
야마다 : 그것 참 안됐네요. 그래도 저는 김선생이 부러워요.
김 : 왜죠? 야마다씨는 선거권이 있지 않나요?
야마다 : 일본의 수상은 국회의원의 선거로 선출됩니다.
즉, 국민이 직접 선출하는 것이 아니예요.
大塚: 今度の大統領選擧でだれを選ぶつもりですか.
李: 이번 대통령 선거에서 누구를 뽑을 생각입니까?
大塚: 私も選擧には參加したいんですけど, まだ選擧權がないから.
李: 저도 선거에 참가하고 싶지만, 아직 선거권이 없어서요.
大塚: それは,殘念ですね. でも私は金さんがうらやましいですよ.
李: 그것 참 안됐네요. 그래도 저는 김선생이 부러워요.
大塚: どうしてですか. 山田さんは選擧權があるんじゃないですか.
李: 왜죠? 야마다씨는 선거권이 있지 않나요?
大塚: 日本の首相は國會議員による選擧で選ばれるんです.
つまり,國民が直接選ぶんじゃないんですよ.
李: 일본의 수상은 국회의원의 선거로 선출됩니다.
즉, 국민이 직접 선출하는 것이 아니예요.
8. [일본문화 알아보기]
「2000年に殘したい歌」
音樂:坂本九「上を向いて步こう」
映像:「坂本九·宇多田ヒカル·SMAP·安室奈美惠」CG揷入
第6回目の日本文化紹介コ-ナ-では,2000年1月に「MUSIC STATION」の企畵で行われた「2000年に殘したい歌」についてご紹介いたします.
「MUSIC STATION」は,若者たちに大變人氣がある歌番組です.その番組では,「ミレニアム·スペシャル」という企畵の一環で,全國10万人にアンケ-トを行い,2000年に殘したい歌の統計を取りました.番組內では100位から1位まで紹介されているのですが,ここでは,10位から1位までの映像とともに,皆さんに是非聞いていただきたい歌をご說明いたします.
まず,9位にランクインしました坂本九さんの「上を向いて步こう」です.この曲は,1961年に「夢で會いましょう」というNHKの番組で初めて歌われ大ヒットし,1963年には米國で「Sukiyaki Song」としてビルボ-ドヒットチャ-トの1位になりました.全世界で1,000万枚以上の賣上げを記錄し,世界で一番有名な日本の歌となりました.私がアメリカにホ-ムステイした時も,アメリカ人が「日本と言えばSukiyaki! Sukiyaki!」と言って「上を向いて步こう」を歌い出したのがとても印象的でした.
第8位にはCHAGE&ASKAの「SAY YES」が入っています.この歌は1991年に大ヒットした「101回目のプロポ-ズ」というドラマの主題歌として大ヒットしました.今でも,結婚式に友達に贈る歌としてよく歌われています.
第6位には安室奈美惠の「CAN YOU CELEBLATE?」がランクインしています.安室奈美惠は,前回ご紹介しました第48回の紅白歌合戰で「CAN YOU CELEBLATE?」を歌って一年間産休し,第49回紅白歌合戰でまた「CAN YOU CELEBLATE?」を歌って復活しました.この歌も結婚式の定番ソングですね.
第5位には第1回目の日本文化紹介コ-ナ-でご紹介しましたDREAMS COME TRUEの「LOVE LOVE LOVE」が入っています.第4位にはサザンオ-ルスタ-ズの「いとしのエリ-」,これは韓國語でも歌われていますね.第3位はSMAPの「夜空のムコウ」この曲は1998年度のナンバ-1ヒット曲です.
そして,第1位は宇多田ヒカルの「FIRST LOVE」です.宇多田ヒカルは1998年に彗星のように現れた17歲の少女なのですが,デビュ-アルバムを800万枚以上賣り上げ,日本の歌謠曲の一つの時代を築き上げました.生まれ育ったニュ-ヨ-ク仕 みのリズム感と演歌歌手だった母親讓りの歌唱力でリズム&ブル-スを歌っているのですが,耳に心地よく響きます.
皆さんも,古き良き時代の日本を感じさせる「上を向いて步こう」から,思わず鼻歌で歌いたくなる「FIRST LOVE」まで自分の好みに合わせて是非一度聞いてみてください.
9. [한국문화 소개하기]
ヨイド
みなさん,こんにちは.放送大學のレポ-タ-の朴義善です.
みなさんは,超高層ビルと言うと,どこを思い出しますか.
日本だったら東京の「サンシャイン60」,橫浜の「ランドマ-ク」でしょうか.
韓國では,もちろんヨイドにある「大韓生命63ビル」でしょうね.
今日は,漢江の上に浮かんでいる,人工島のヨイドに來ています.
ヨイドと言えば,地上60階,地下3階で,264メ-トルの高さを誇るソウルのシンボル63ビルを思い出します.
別館の地下1階には,400種,約2万匹の魚が見られる水族館があります.
本當に綺麗で,珍しい魚がたくさんいて面白いです.
また,一般の10倍もある巨大スクリ-ンで映畵が樂しめるアイマックス映畵館もあります. ここで映畵を見たら,臨場感(りんじょうかん)が樂しめそうですね.
高速エレベ-タ-で60階に上ると,展望台があります.
展望台からはオリンピック施設や金浦國際空港も眺められ,夜景もとても綺麗です.
また,レストランも夜景を見ながら樂しめるようになっています.
こんなところで,食事をしたら,本當に美味しいでしょうね.
ヨイドの眞ん中には,かつて飛行場だったヨイド廣場があります.
ふだんは市民の遊び場で、ロ-ラ-スケ-トや自轉車を貸してくれる店もあります.
でも,100万人集會が可能なので,國家的行事がたまに開かれたりもします.
ヨイドは廣いので,自轉車を借りるといいかもしれませんね.
あちらには巨大な敎會,純福音敎會があります.
日曜日は敎會に通う人と遊んでいる子供たちで,とても混雜します.
また,あちらには,國會議事堂も見えますね.
どんな議題が話し合われているのでしょうか.
ヨイドからは遊覽船も出ているので,のんびりと漢江クル-ズを體驗するのもいいですね.
船は2階建ての總ガラス張りです.
天氣が良ければデッキに出て風に吹かれるのも氣持ちがいいですね.
それでは,日本からの觀光客の方 にインタビュ-をしてみましょう.
·63ビルの展望台から景色を眺めてみましたか.
·ソウルの町竝みはどうでしたか.
·漢江クル-ズを體驗してみましたか.
·ヨイド廣場はどうでしたか.
·日本にはクル-ズが樂しめる有名な川はありますか(どんなことをして樂しみますか.)
10. [관용구 및 속담]
◎상대방을 부르는 말
·사람을 부르는 법
きみ/あなた
お連れ樣
おふたり樣
皆樣
ご夫婦/ ご夫妻
ご主人/ 旦那樣/ご亭主
奧さん/奧方/奧樣
·불러 세우다(1)
もしもし,どちらへお越しでしょうか
失禮ですが,どちらにご用ですか
·불러 세우다(2)
ちょっとすみません.郵便局へ行きたいのですが.
·파티에서
失禮します.お飮み物はいかがですか
·상대방이 고를 때
コ-ヒ-と紅茶,どちらがよろしいですか
·고를 때
それではコ-ヒ-をいただきます
'각종 자료 > 이두·외국어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 고급일본어활용 1강~3강 (0) | 2012.02.23 |
---|---|
[스크랩] 고급 일본어활용 4강~6강 (0) | 2012.02.23 |
[스크랩] 히라가나 mp3 파일 (0) | 2012.02.23 |
[스크랩] 일본어 표기 프로그램 (0) | 2012.02.23 |
[스크랩] 의사소통 중심의 일본어 학습요령 (0) | 2012.02.23 |