富貴有爭難下手 林泉無禁可安身
採山釣水堪充腹 詠月吟風足暢神
(부귀유쟁난하수 임천무금가안신
채산조수감충복 영월음풍족창신)
부귀에는 시샘이 많아 손대기 어려웠고
자연에는 금함이 없으니 몸을 편안히 할만했네
산나물 캐고 고기 낚아 배 채울 수 있었고
달과 바람 읊조리며 걸림 없는 자유 누렸네
☞ 서화담(徐花潭), <술회(述懷)> 중에서
※ 단원(檀園) 김홍도(金弘道)의 <조어산수(釣魚山水)>
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 逍遙遊 원글보기
메모 :
'관심사 > 시' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 박박주(薄薄酒) (0) | 2012.01.13 |
---|---|
[스크랩] 여이동소만고수(與爾同銷萬古愁) (0) | 2012.01.13 |
[스크랩] 배반낭자(杯盤狼藉) (0) | 2012.01.13 |
[스크랩] 유종산(遊鍾山) (0) | 2012.01.13 |
[스크랩] 권주(勸酒): 백거이 (0) | 2012.01.13 |