※ 청대(淸代) 화가 안휘(顔輝)의 <월야귀오도(月夜歸烏圖)>
風勁月滿地 葉落枝頭枯
君家有孝義 樹樹着慈烏
(풍경월만지 엽락지두고
군가유효의 수수착자오)
바람 거세고 땅엔 달빛 가득한데
나뭇잎 떨어지니 가지 끝 시드네
그대 집에 효행과 의리 있으니
나무마다 까마귀 내려앉네 그려
☞ 안휘(顔輝), <월야귀오도(月夜歸烏圖)> 화제(畵題)
- 慈烏: 까마귀
※ 명대(明代) 화가 동기창(董其昌)의 <모림귀오(暮林歸烏)> 성선(成扇) (1622年作)
※ 청대(淸代) 화가 전송(錢松)의 <석양귀오(夕陽歸烏)> 선면(扇面)
※ 근현대 중국화가 번호림(樊浩霖)의 <장공귀오(長空歸烏)> 成扇
※ 번호림(樊浩霖)의 <한림귀오(寒林歸烏)> 成扇 (1942年作)
※ 근현대 중국화가 오호범(吳湖帆)의 <추산귀오(秋山歸烏)>
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 경화수월鏡花水月 원글보기
메모 :
'관심사 > 고서화(古書畵)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 위봉발지춘(危峰拔地春) (0) | 2014.04.08 |
---|---|
[스크랩] 산중방은군(山中訪隱君) (0) | 2014.03.16 |
[스크랩] 홍등고목수아행(紅藤古木數鴉行) (0) | 2014.01.26 |
[스크랩] 한운고수집혼아 (寒雲古樹集昏鴉) (0) | 2014.01.25 |
[스크랩] 조작장서처(鳥鵲將栖處) (0) | 2014.01.25 |