※ 청대(淸代) 화가 동이수(童二樹)의 <묵매(墨梅)>
謝事當謝於正盛之時 居身宜居於獨後之地
(사사당사어정성지시 거신의거어독후지지)
일을 그만둘 때는 마땅히 전성기에 물러나고
몸을 두는데는 홀로 처진 곳에 둘 것인져
☞ ≪채근담(菜根譚)≫
※ 청대(淸代) 화가 동이수(童二樹)의 <묵매(墨梅)>
출처 : 청경우독(晴耕雨讀)
글쓴이 : 逍遙遊 원글보기
메모 :
'관심사 > 고서화(古書畵)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 빈호소옥(頻呼小玉) (0) | 2012.06.14 |
---|---|
[스크랩] 하필당풍립(何必當風立) (0) | 2012.06.14 |
[스크랩] 북한의 조선화와 북한가수 리경숙의 아리랑 (0) | 2012.06.13 |
[스크랩] 전촌양주후촌고(前邨釀酒後村沽) (0) | 2012.06.13 |
[스크랩] 북한의 민속화 (0) | 2012.06.12 |