채근담(菜根譚) 전집 제90장
하늘이 복을 박하게 한다면 덕을 후하게 하여 대항하라
天 薄我以福 吾 厚吾德以我之
천 박아이복 오 후오덕이아지
天 勞我以形 吾 逸吾心以補之
천 로아이형 오 일오심이보지
天 扼我以遇 吾 亨吾道以通之
천 액아이우 오 형오도이통지
天且我 奈何哉리
천차아 내하재
하늘이 나에게 복을 박하게 준다면
나는 내 덕을 두텁게 쌓아 이를 막을 것이고
하늘이 내 몸을 수고롭게 한다면
나는 내 마음을 편하게 함으로써 이를 보충할 것이며
하늘이 내게 곤액困扼을 준다면
나는 道를 형통케 함으로써 이를 뚫을 것이니라
그러면 하늘인들 내게 어찌하랴
해설
동양사상은 인간의 운명을 좌우하는 것은 하늘의 의지라고 믿어왔다
이 하늘의 의지는 인간의 힘으로는 도저히 어쩔수도 없는 것이라고
생각했기에 그저 승복하는 것만이 옳다고 여겨왔다
저자 홍자성은 이런 사상에 당당히 맞선 것이다
다만 홍자성도 순리에 역행하라는 것은 아니고 자신의 운명은
스스로 개척해 나가라고 권하고 있는 것이다
[註]
노 ( 勞 ) : 수고롭거나 괴롭힌다는 말임
형 ( 形 ) : 형체를 의미하는 것으로 곧 육신을 의미함
일 ( 逸 ) : 한가하고 편안하며 높게 해준다는 뜻임
보 ( 補 ) : 보충하다.
우 ( 遇 ) : 어떤 형편이나 처지를 뜻함
형 ( 亨 ) : 형통하다는 것으로 이룩한다는 말임
통 ( 通 ) : 트인다는 뜻.
차 ( 且 ) : 또한이라는 뜻이지만 여기에서는 무엇조차 혹은
무엇인들 이라는 의미를 지님
내 하 (奈 何 ) : 어떻게 하겠느냐는 뜻임
재 ( 哉 ) : 감탄하는 말임
'관심사 > 古典' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 괴로운 가운데서도 즐기는 것이 마음의 참 기능이다 (0) | 2012.03.13 |
---|---|
[스크랩] 제 몸을 던져놓고 회의에 빠지면 제 뜻도 부끄러움을 당한다 (0) | 2012.03.13 |
[스크랩] 간사한 자는 화를 피하려 하지만 하늘은 그 점을 밉게 본다 (0) | 2012.03.13 |
[스크랩] 사람을 보려거든 그 후반생을 보는 것으로 족하다 (0) | 2012.03.13 |
[스크랩] 권세를 휘두르며 은혜를 판다면 그 자는 의관을 갖춘거지다 (0) | 2012.03.13 |